পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 6:9
BNV
9. য়ে সমস্ত যাজকরা শিঙা বাজাচ্ছিলেন সশস্ত্র সৈন্যরা তাঁদের সামনে চলে গেল| বাকী লোকরা পবিত্র সিন্দুকের পিছনে হাঁটছিল| তারা শিঙা বাজাতে বাজাতে শহর পরিক্রমা করল|



KJV
9. And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, [the priests] going on, and blowing with the trumpets.

KJVP
9. And the armed men H2502 went H1980 before H6440 the priests H3548 that blew H8628 with the trumpets, H7782 and the rearward H622 came H1980 after H310 the ark, H727 [the] [priests] going on, H1980 and blowing H8628 with the trumpets. H7782

YLT
9. and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;

ASV
9. And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.

WEB
9. The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.

ESV
9. The armed men were walking before the priests who were blowing the trumpets, and the rear guard was walking after the ark, while the trumpets blew continually.

RV
9. And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, {cf15i the priests} blowing with the trumpets as they went.

RSV
9. And the armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while the trumpets blew continually.

NLT
9. Some of the armed men marched in front of the priests with the horns and some behind the Ark, with the priests continually blowing the horns.

NET
9. Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams' horns.

ERVEN
9. The soldiers with weapons marched in front of the priests who were blowing the horns. And the rest of the men walked behind the Holy Box, marching and blowing their trumpets.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 6:9

  • য়ে সমস্ত যাজকরা শিঙা বাজাচ্ছিলেন সশস্ত্র সৈন্যরা তাঁদের সামনে চলে গেল| বাকী লোকরা পবিত্র সিন্দুকের পিছনে হাঁটছিল| তারা শিঙা বাজাতে বাজাতে শহর পরিক্রমা করল|
  • KJV

    And the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.
  • KJVP

    And the armed men H2502 went H1980 before H6440 the priests H3548 that blew H8628 with the trumpets, H7782 and the rearward H622 came H1980 after H310 the ark, H727 the priests going on, H1980 and blowing H8628 with the trumpets. H7782
  • YLT

    and he who is armed is going before the priests blowing the trumpets, and he who is gathering up is going after the ark, going on and blowing with the trumpets;
  • ASV

    And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.
  • WEB

    The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rearward went after the ark, the priests blowing the trumpets as they went.
  • ESV

    The armed men were walking before the priests who were blowing the trumpets, and the rear guard was walking after the ark, while the trumpets blew continually.
  • RV

    And the armed men went before the priests that blew the trumpets, and the rearward went after the ark, {cf15i the priests} blowing with the trumpets as they went.
  • RSV

    And the armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while the trumpets blew continually.
  • NLT

    Some of the armed men marched in front of the priests with the horns and some behind the Ark, with the priests continually blowing the horns.
  • NET

    Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams' horns.
  • ERVEN

    The soldiers with weapons marched in front of the priests who were blowing the horns. And the rest of the men walked behind the Holy Box, marching and blowing their trumpets.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References