পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
কলসীয় 2:9
BNV
9. কারণ ঈশ্বরের সম্পূর্ণতা খ্রীষ্টের দেহের মধ্যে বাস করেছে;



KJV
9. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.

KJVP
9. For G3754 in G1722 him G846 dwelleth G2730 all G3956 the G3588 fullness G4138 of the G3588 Godhead G2320 bodily. G4985

YLT
9. because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,

ASV
9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,

WEB
9. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,

ESV
9. For in him the whole fullness of deity dwells bodily,

RV
9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,

RSV
9. For in him the whole fulness of deity dwells bodily,

NLT
9. For in Christ lives all the fullness of God in a human body.

NET
9. For in him all the fullness of deity lives in bodily form,

ERVEN
9. I say this because all of God lives in Christ fully, even in his life on earth.



Notes

No Verse Added

History

কলসীয় 2:9

  • কারণ ঈশ্বরের সম্পূর্ণতা খ্রীষ্টের দেহের মধ্যে বাস করেছে;
  • KJV

    For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
  • KJVP

    For G3754 in G1722 him G846 dwelleth G2730 all G3956 the G3588 fullness G4138 of the G3588 Godhead G2320 bodily. G4985
  • YLT

    because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,
  • ASV

    for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
  • WEB

    For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,
  • ESV

    For in him the whole fullness of deity dwells bodily,
  • RV

    for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
  • RSV

    For in him the whole fulness of deity dwells bodily,
  • NLT

    For in Christ lives all the fullness of God in a human body.
  • NET

    For in him all the fullness of deity lives in bodily form,
  • ERVEN

    I say this because all of God lives in Christ fully, even in his life on earth.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References