পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 31:19
BNV
19. “তাই এই গানটা লিখে নাও এবং ইস্রায়েলের লোকদের তা শেখাও| তাদের এই গান গাইতে শেখাও, তাহলে এই গান ইস্রায়েলের লোকর বিরুদ্ধে আমার সাক্ষী হবে|



KJV
19. Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

KJVP
19. Now H6258 therefore write H3789 H853 ye this H2063 song H7892 for you , and teach H3925 it H853 the children H1121 of Israel: H3478 put H7760 it in their mouths, H6310 that H4616 this H2063 song H7892 may be H1961 a witness H5707 for me against the children H1121 of Israel. H3478

YLT
19. `And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel,

ASV
19. Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

WEB
19. Now therefore write you this song for you, and teach you it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

ESV
19. "Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.

RV
19. Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

RSV
19. Now therefore write this song, and teach it to the people of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.

NLT
19. "So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them.

NET
19. Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!

ERVEN
19. "So write down this song, and teach it to the Israelites. Teach them to sing this song. Then this song will be a witness for me against the Israelites.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 31:19

  • “তাই এই গানটা লিখে নাও এবং ইস্রায়েলের লোকদের তা শেখাও| তাদের এই গান গাইতে শেখাও, তাহলে এই গান ইস্রায়েলের লোকর বিরুদ্ধে আমার সাক্ষী হবে|
  • KJV

    Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • KJVP

    Now H6258 therefore write H3789 H853 ye this H2063 song H7892 for you , and teach H3925 it H853 the children H1121 of Israel: H3478 put H7760 it in their mouths, H6310 that H4616 this H2063 song H7892 may be H1961 a witness H5707 for me against the children H1121 of Israel. H3478
  • YLT

    `And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel,
  • ASV

    Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • WEB

    Now therefore write you this song for you, and teach you it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • ESV

    "Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.
  • RV

    Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • RSV

    Now therefore write this song, and teach it to the people of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.
  • NLT

    "So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them.
  • NET

    Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!
  • ERVEN

    "So write down this song, and teach it to the Israelites. Teach them to sing this song. Then this song will be a witness for me against the Israelites.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References