পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এফেসীয় 4:30
BNV
30. তোমরা ঈশ্বরের পবিত্র আত্মাকে বিষন্ন করো না৷ আত্মা ঈশ্বরের কাছে প্রমাণ করে য়ে তোমরা ঈশ্বরের অধিকারভুক্ত৷ ঈশ্বরের নিরূপিত সময়ে ঈশ্বর য়ে তোমাদের যুক্ত করবেন তার প্রমাণস্বরূপ ঈশ্বর সেই আত্মাকে তোমাদের মধ্যে দিয়েছেন৷



KJV
30. And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

KJVP
30. And G2532 grieve G3076 not G3361 the G3588 Holy G40 Spirit G4151 of God, G2316 whereby G1722 G3739 ye are sealed G4972 unto G1519 the day G2250 of redemption. G629

YLT
30. and make not sorrowful the Holy Spirit of God, in which ye were sealed to a day of redemption.

ASV
30. And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.

WEB
30. Don\'t grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.

ESV
30. And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.

RV
30. And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.

RSV
30. And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.

NLT
30. And do not bring sorrow to God's Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own, guaranteeing that you will be saved on the day of redemption.

NET
30. And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.

ERVEN
30. And don't make the Holy Spirit sad. God gave you his Spirit as proof that you belong to him and that he will keep you safe until the day he makes you free.



Notes

No Verse Added

History

এফেসীয় 4:30

  • তোমরা ঈশ্বরের পবিত্র আত্মাকে বিষন্ন করো না৷ আত্মা ঈশ্বরের কাছে প্রমাণ করে য়ে তোমরা ঈশ্বরের অধিকারভুক্ত৷ ঈশ্বরের নিরূপিত সময়ে ঈশ্বর য়ে তোমাদের যুক্ত করবেন তার প্রমাণস্বরূপ ঈশ্বর সেই আত্মাকে তোমাদের মধ্যে দিয়েছেন৷
  • KJV

    And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
  • KJVP

    And G2532 grieve G3076 not G3361 the G3588 Holy G40 Spirit G4151 of God, G2316 whereby G1722 G3739 ye are sealed G4972 unto G1519 the day G2250 of redemption. G629
  • YLT

    and make not sorrowful the Holy Spirit of God, in which ye were sealed to a day of redemption.
  • ASV

    And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
  • WEB

    Don\'t grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
  • ESV

    And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
  • RV

    And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
  • RSV

    And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
  • NLT

    And do not bring sorrow to God's Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own, guaranteeing that you will be saved on the day of redemption.
  • NET

    And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
  • ERVEN

    And don't make the Holy Spirit sad. God gave you his Spirit as proof that you belong to him and that he will keep you safe until the day he makes you free.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References