পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 2:25
BNV
25. সুন্নতের মূল্য আছে যদি তুমি বিধি-ব্যবস্থা মান; কিন্তু যদি বিধি-ব্যবস্থা লঙঘন কর তাহলে তা সুন্নত না হওয়ার সমান৷



KJV
25. For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

KJVP
25. For G1063 circumcision G4061 verily G3303 profiteth, G5623 if G1437 thou keep G4238 the law: G3551 but G1161 if G1437 thou be a breaker G3848 of the law, G3551 thy G4675 circumcision G4061 is made G1096 uncircumcision. G203

YLT
25. For circumcision, indeed, doth profit, if law thou mayest practise, but if a transgressor of law thou mayest be, thy circumcision hath become uncircumcision.

ASV
25. For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.

WEB
25. For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.

ESV
25. For circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.

RV
25. For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.

RSV
25. Circumcision indeed is of value if you obey the law; but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.

NLT
25. The Jewish ceremony of circumcision has value only if you obey God's law. But if you don't obey God's law, you are no better off than an uncircumcised Gentile.

NET
25. For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.

ERVEN
25. If you follow the law, then your circumcision has meaning. But if you break the law, then it is as if you were never circumcised.



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 2:25

  • সুন্নতের মূল্য আছে যদি তুমি বিধি-ব্যবস্থা মান; কিন্তু যদি বিধি-ব্যবস্থা লঙঘন কর তাহলে তা সুন্নত না হওয়ার সমান৷
  • KJV

    For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
  • KJVP

    For G1063 circumcision G4061 verily G3303 profiteth, G5623 if G1437 thou keep G4238 the law: G3551 but G1161 if G1437 thou be a breaker G3848 of the law, G3551 thy G4675 circumcision G4061 is made G1096 uncircumcision. G203
  • YLT

    For circumcision, indeed, doth profit, if law thou mayest practise, but if a transgressor of law thou mayest be, thy circumcision hath become uncircumcision.
  • ASV

    For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.
  • WEB

    For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
  • ESV

    For circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.
  • RV

    For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.
  • RSV

    Circumcision indeed is of value if you obey the law; but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision.
  • NLT

    The Jewish ceremony of circumcision has value only if you obey God's law. But if you don't obey God's law, you are no better off than an uncircumcised Gentile.
  • NET

    For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.
  • ERVEN

    If you follow the law, then your circumcision has meaning. But if you break the law, then it is as if you were never circumcised.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References