পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 23:32
BNV
32. পরদিন তাঁর সঙ্গে কেবল অশ্বারোহী সৈন্যদের যাবার ব্যবস্থা করে বাকী সৈন্যরা দুর্গে ফিরে এল৷



KJV
32. On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

KJVP
32. On G1161 the G3588 morrow G1887 they left G1439 the G3588 horsemen G2460 to go G4198 with G4862 him, G846 and returned G5290 to G1519 the G3588 castle: G3925

YLT
32. and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;

ASV
32. But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

WEB
32. But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.

ESV
32. And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.

RV
32. But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

RSV
32. And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.

NLT
32. They returned to the fortress the next morning, while the mounted troops took him on to Caesarea.

NET
32. The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.

ERVEN
32. The next day the soldiers on horses went with Paul to Caesarea, but the other soldiers and the spearmen went back to the army building in Jerusalem.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 23:32

  • পরদিন তাঁর সঙ্গে কেবল অশ্বারোহী সৈন্যদের যাবার ব্যবস্থা করে বাকী সৈন্যরা দুর্গে ফিরে এল৷
  • KJV

    On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
  • KJVP

    On G1161 the G3588 morrow G1887 they left G1439 the G3588 horsemen G2460 to go G4198 with G4862 him, G846 and returned G5290 to G1519 the G3588 castle: G3925
  • YLT

    and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;
  • ASV

    But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
  • WEB

    But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
  • ESV

    And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.
  • RV

    But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
  • RSV

    And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.
  • NLT

    They returned to the fortress the next morning, while the mounted troops took him on to Caesarea.
  • NET

    The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
  • ERVEN

    The next day the soldiers on horses went with Paul to Caesarea, but the other soldiers and the spearmen went back to the army building in Jerusalem.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References