পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 23:19
BNV
19. তখন সেনাপতি যুবকটির হাত ধরে এক পাশে নিয়ে গিয়ে একান্তে তাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি আমায় কি বলতে চাও বল৷’



KJV
19. Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him,] What is that thou hast to tell me?

KJVP
19. Then G1161 the G3588 chief captain G5506 took G1949 him G848 by the G3588 hand, G5495 and G2532 went [with him] aside G402 privately G2596 G2398 , and asked G4441 [him,] What G5101 is G2076 that G3739 thou hast G2192 to tell G518 me G3427 ?

YLT
19. And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?`

ASV
19. And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?

WEB
19. The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

ESV
19. The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

RV
19. And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is that thou hast to tell me?

RSV
19. The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

NLT
19. The commander took his hand, led him aside, and asked, "What is it you want to tell me?"

NET
19. The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and asked, "What is it that you want to report to me?"

ERVEN
19. The commander led the young man to a place where they could be alone. The commander asked, "What do you want to tell me?"



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 23:19

  • তখন সেনাপতি যুবকটির হাত ধরে এক পাশে নিয়ে গিয়ে একান্তে তাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি আমায় কি বলতে চাও বল৷’
  • KJV

    Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
  • KJVP

    Then G1161 the G3588 chief captain G5506 took G1949 him G848 by the G3588 hand, G5495 and G2532 went with him aside G402 privately G2596 G2398 , and asked G4441 him, What G5101 is G2076 that G3739 thou hast G2192 to tell G518 me G3427 ?
  • YLT

    And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?`
  • ASV

    And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?
  • WEB

    The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"
  • ESV

    The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me?"
  • RV

    And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is that thou hast to tell me?
  • RSV

    The tribune took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me?"
  • NLT

    The commander took his hand, led him aside, and asked, "What is it you want to tell me?"
  • NET

    The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and asked, "What is it that you want to report to me?"
  • ERVEN

    The commander led the young man to a place where they could be alone. The commander asked, "What do you want to tell me?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References