পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 16:9
BNV
9. সেই রাত্রে পৌল এক দর্শন পেলেন, তিনি দেখলেন একজন মাকিদনিয়ান লোক দাঁড়িয়ে অনুনয় করে বলছে, ‘মাকিদনিয়ায় আসুন! আমাদের সাহায্য করুন৷’



KJV
9. And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.

KJVP
9. And G2532 a vision G3705 appeared G3700 to Paul G3972 in G1223 the G3588 night; G3571 there stood G2258 G2476 a man G435 of Macedonia, G3110 and G2532 prayed G3870 him, G846 saying, G3004 Come over G1224 into G1519 Macedonia, G3109 and help G997 us. G2254

YLT
9. And a vision through the night appeared to Paul -- a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, `Having passed through to Macedonia, help us;` --

ASV
9. And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.

WEB
9. A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."

ESV
9. And a vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing there, urging him and saying, "Come over to Macedonia and help us."

RV
9. And a vision appeared to Paul in the night; There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.

RSV
9. And a vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing beseeching him and saying, "Come over to Macedonia and help us."

NLT
9. That night Paul had a vision: A man from Macedonia in northern Greece was standing there, pleading with him, "Come over to Macedonia and help us!"

NET
9. A vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there urging him, "Come over to Macedonia and help us!"

ERVEN
9. That night Paul saw a vision. In it, a man from Macedonia came to Paul. The man stood there and begged, "Come across to Macedonia and help us."



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 16:9

  • সেই রাত্রে পৌল এক দর্শন পেলেন, তিনি দেখলেন একজন মাকিদনিয়ান লোক দাঁড়িয়ে অনুনয় করে বলছে, ‘মাকিদনিয়ায় আসুন! আমাদের সাহায্য করুন৷’
  • KJV

    And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
  • KJVP

    And G2532 a vision G3705 appeared G3700 to Paul G3972 in G1223 the G3588 night; G3571 there stood G2258 G2476 a man G435 of Macedonia, G3110 and G2532 prayed G3870 him, G846 saying, G3004 Come over G1224 into G1519 Macedonia, G3109 and help G997 us. G2254
  • YLT

    And a vision through the night appeared to Paul -- a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, `Having passed through to Macedonia, help us;` --
  • ASV

    And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
  • WEB

    A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."
  • ESV

    And a vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing there, urging him and saying, "Come over to Macedonia and help us."
  • RV

    And a vision appeared to Paul in the night; There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
  • RSV

    And a vision appeared to Paul in the night: a man of Macedonia was standing beseeching him and saying, "Come over to Macedonia and help us."
  • NLT

    That night Paul had a vision: A man from Macedonia in northern Greece was standing there, pleading with him, "Come over to Macedonia and help us!"
  • NET

    A vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there urging him, "Come over to Macedonia and help us!"
  • ERVEN

    That night Paul saw a vision. In it, a man from Macedonia came to Paul. The man stood there and begged, "Come across to Macedonia and help us."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References