পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 15:1
BNV
1. যীশু বললেন, ‘আমিই প্রকৃত আঙ্গুর লতা, আর আমার পিতা আঙ্গুর ক্ষেতের প্রকৃত কৃষক৷



KJV
1. {SCJ}I am the true vine, and my Father is the husbandman. {SCJ.}

KJVP
1. {SCJ} I G1473 am G1510 the G3588 true G228 vine, G288 and G2532 my G3450 Father G3962 is G2076 the G3588 husbandman. G1092 {SCJ.}

YLT
1. `I am the true vine, and my Father is the husbandman;

ASV
1. I am the true vine, and my Father is the husbandman.

WEB
1. "I am the true vine, and my Father is the farmer.

ESV
1. "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.

RV
1. I am the true vine, and my Father is the husbandman.

RSV
1. "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.

NLT
1. "I am the true grapevine, and my Father is the gardener.

NET
1. "I am the true vine and my Father is the gardener.

ERVEN
1. Jesus said, "I am the true vine, and my Father is the gardener.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 15:1

  • যীশু বললেন, ‘আমিই প্রকৃত আঙ্গুর লতা, আর আমার পিতা আঙ্গুর ক্ষেতের প্রকৃত কৃষক৷
  • KJV

    I am the true vine, and my Father is the husbandman.
  • KJVP

    I G1473 am G1510 the G3588 true G228 vine, G288 and G2532 my G3450 Father G3962 is G2076 the G3588 husbandman. G1092
  • YLT

    `I am the true vine, and my Father is the husbandman;
  • ASV

    I am the true vine, and my Father is the husbandman.
  • WEB

    "I am the true vine, and my Father is the farmer.
  • ESV

    "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
  • RV

    I am the true vine, and my Father is the husbandman.
  • RSV

    "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
  • NLT

    "I am the true grapevine, and my Father is the gardener.
  • NET

    "I am the true vine and my Father is the gardener.
  • ERVEN

    Jesus said, "I am the true vine, and my Father is the gardener.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References