পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 24:3
BNV
3. কিন্তু ভেতরে ঢুকে সেখানে প্রভু যীশুর দেহ দেখতে পেলেন না৷



KJV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

KJVP
3. And G2532 they entered in, G1525 and found G2147 not G3756 the G3588 body G4983 of the G3588 Lord G2962 Jesus. G2424

YLT
3. and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.

ASV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

WEB
3. They entered in, and didn\'t find the Lord Jesus\' body.

ESV
3. but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.

RV
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

RSV
3. but when they went in they did not find the body.

NLT
3. So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.

NET
3. but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.

ERVEN
3. They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus.



Notes

No Verse Added

History

লুক 24:3

  • কিন্তু ভেতরে ঢুকে সেখানে প্রভু যীশুর দেহ দেখতে পেলেন না৷
  • KJV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • KJVP

    And G2532 they entered in, G1525 and found G2147 not G3756 the G3588 body G4983 of the G3588 Lord G2962 Jesus. G2424
  • YLT

    and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.
  • ASV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • WEB

    They entered in, and didn\'t find the Lord Jesus\' body.
  • ESV

    but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.
  • RV

    And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • RSV

    but when they went in they did not find the body.
  • NLT

    So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.
  • NET

    but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.
  • ERVEN

    They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References