পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লুক 16:17
BNV
17. তবে বিধি-ব্যবস্থার এক বিন্দু বাদ পড়ার চেয়ে বরং আকাশ ও পৃথিবীর লোপ পাওযা সহজ৷



KJV
17. {SCJ}And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail. {SCJ.}

KJVP
17. {SCJ} And G1161 it is G2076 easier G2123 for heaven G3772 and G2532 earth G1093 to pass, G3928 than G2228 one G3391 tittle G2762 of the G3588 law G3551 to fail. G4098 {SCJ.}

YLT
17. and it is easier to the heaven and the earth to pass away, than of the law one tittle to fall.

ASV
17. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

WEB
17. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.

ESV
17. But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.

RV
17. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

RSV
17. But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to become void.

NLT
17. But that doesn't mean that the law has lost its force. It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest point of God's law to be overturned.

NET
17. But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter in the law to become void.

ERVEN
17. But even the smallest part of a letter in the law cannot be changed. It would be easier for heaven and earth to pass away.



Notes

No Verse Added

History

লুক 16:17

  • তবে বিধি-ব্যবস্থার এক বিন্দু বাদ পড়ার চেয়ে বরং আকাশ ও পৃথিবীর লোপ পাওযা সহজ৷
  • KJV

    And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
  • KJVP

    And G1161 it is G2076 easier G2123 for heaven G3772 and G2532 earth G1093 to pass, G3928 than G2228 one G3391 tittle G2762 of the G3588 law G3551 to fail. G4098
  • YLT

    and it is easier to the heaven and the earth to pass away, than of the law one tittle to fall.
  • ASV

    But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
  • WEB

    But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.
  • ESV

    But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.
  • RV

    But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
  • RSV

    But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to become void.
  • NLT

    But that doesn't mean that the law has lost its force. It is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest point of God's law to be overturned.
  • NET

    But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter in the law to become void.
  • ERVEN

    But even the smallest part of a letter in the law cannot be changed. It would be easier for heaven and earth to pass away.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References