পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 4:14
BNV
14. এই সকল ঘটল যাতে ভাববাদী যিশাইয়র মাধ্যমে ঈশ্বর যা বলেছিলেন তা পূর্ণ হয়:



KJV
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

KJVP
14. That G2443 it might be fulfilled G4137 which G3588 was spoken G4483 by G1223 Isaiah G2268 the G3588 prophet, G4396 saying, G3004

YLT
14. that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,

ASV
14. that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

WEB
14. that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

ESV
14. so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:

RV
14. that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,

RSV
14. that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:

NLT
14. This fulfilled what God said through the prophet Isaiah:

NET
14. so that what was spoken by Isaiah the prophet would be fulfilled:

ERVEN
14. He did this to give full meaning to what the prophet Isaiah said,



Notes

No Verse Added

History

মথি 4:14

  • এই সকল ঘটল যাতে ভাববাদী যিশাইয়র মাধ্যমে ঈশ্বর যা বলেছিলেন তা পূর্ণ হয়:
  • KJV

    That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
  • KJVP

    That G2443 it might be fulfilled G4137 which G3588 was spoken G4483 by G1223 Isaiah G2268 the G3588 prophet, G4396 saying, G3004
  • YLT

    that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
  • ASV

    that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
  • WEB

    that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
  • ESV

    so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:
  • RV

    that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
  • RSV

    that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:
  • NLT

    This fulfilled what God said through the prophet Isaiah:
  • NET

    so that what was spoken by Isaiah the prophet would be fulfilled:
  • ERVEN

    He did this to give full meaning to what the prophet Isaiah said,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References