পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 11:24
BNV
24. আমি তোমাদের বলছি, বিচারের দিনে তোমাদের চেয়ে বরং সদোম দেশের দশা অনেক সহনীয় হবে৷



KJV
24. {SCJ}But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. {SCJ.}

KJVP
24. {SCJ} But G4133 I say G3004 unto you, G5213 That G3754 it shall be G2071 more tolerable G414 for the land G1093 of Sodom, G4670 in G1722 the day G2250 of judgment, G2920 than G2228 for thee. G4671 {SCJ.}

YLT
24. but I say to you, to the land of Sodom it shall be more tolerable in a day of judgment than to thee.`

ASV
24. But I say unto you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

WEB
24. But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you."

ESV
24. But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."

RV
24. Howbeit I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.

RSV
24. But I tell you that it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."

NLT
24. I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you."

NET
24. But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!"

ERVEN
24. But I tell you, it will be worse for you in the day of judgment than for Sodom."



Notes

No Verse Added

History

মথি 11:24

  • আমি তোমাদের বলছি, বিচারের দিনে তোমাদের চেয়ে বরং সদোম দেশের দশা অনেক সহনীয় হবে৷
  • KJV

    But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
  • KJVP

    But G4133 I say G3004 unto you, G5213 That G3754 it shall be G2071 more tolerable G414 for the land G1093 of Sodom, G4670 in G1722 the day G2250 of judgment, G2920 than G2228 for thee. G4671
  • YLT

    but I say to you, to the land of Sodom it shall be more tolerable in a day of judgment than to thee.`
  • ASV

    But I say unto you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
  • WEB

    But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you."
  • ESV

    But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."
  • RV

    Howbeit I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
  • RSV

    But I tell you that it shall be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."
  • NLT

    I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you."
  • NET

    But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!"
  • ERVEN

    But I tell you, it will be worse for you in the day of judgment than for Sodom."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References