BNV
18. য়োহন অন্য লোকদের মতো না করলেন আহার, না করলেন পান, আর লোকরা বলে, ‘ওকে ভূতে পেয়েছে৷’
KJV
18. {SCJ}For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. {SCJ.}
KJVP
18. {SCJ} For G1063 John G2491 came G2064 neither G3383 eating G2068 nor G3383 drinking, G4095 and G2532 they say, G3004 He hath G2192 a devil. G1140 {SCJ.}
YLT
18. `For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;
ASV
18. For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
WEB
18. For John came neither eating nor drinking, and they say, \'He has a demon.\'
ESV
18. For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
RV
18. For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
RSV
18. For John came neither eating nor drinking, and they say, `He has a demon';
NLT
18. For John didn't spend his time eating and drinking, and you say, 'He's possessed by a demon.'
NET
18. For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'
ERVEN
18. Why do I say people are like that? Because John came, not eating like other people or drinking wine, and people say, 'He has a demon inside him.'