পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মালাখি 3:9
BNV
9. তোমাদের পুরো জাতি আমার কাছ থেকে জিনিষ চুরি করেছে| তোমরা সবাই অভিশাপে শাপগ্রস্ত|



KJV
9. Ye [are] cursed with a curse: for ye have robbed me, [even] this whole nation.

KJVP
9. Ye H859 [are] cursed H779 with a curse: H3994 for ye H859 have robbed H6906 me, [even] this whole H3605 nation. H1471

YLT
9. With a curse ye are cursed! And Me ye are deceiving -- this nation -- all of it.

ASV
9. Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.

WEB
9. You are cursed with the curse; for you rob me, even this whole nation.

ESV
9. You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you.

RV
9. Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.

RSV
9. You are cursed with a curse, for you are robbing me; the whole nation of you.

NLT
9. You are under a curse, for your whole nation has been cheating me.

NET
9. You are bound for judgment because you are robbing me— this whole nation is guilty.

ERVEN
9. In this way your whole nation has stolen things from me, so bad things are happening to you." This is what the Lord All-Powerful said.



Notes

No Verse Added

History

মালাখি 3:9

  • তোমাদের পুরো জাতি আমার কাছ থেকে জিনিষ চুরি করেছে| তোমরা সবাই অভিশাপে শাপগ্রস্ত|
  • KJV

    Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
  • KJVP

    Ye H859 are cursed H779 with a curse: H3994 for ye H859 have robbed H6906 me, even this whole H3605 nation. H1471
  • YLT

    With a curse ye are cursed! And Me ye are deceiving -- this nation -- all of it.
  • ASV

    Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.
  • WEB

    You are cursed with the curse; for you rob me, even this whole nation.
  • ESV

    You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you.
  • RV

    Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.
  • RSV

    You are cursed with a curse, for you are robbing me; the whole nation of you.
  • NLT

    You are under a curse, for your whole nation has been cheating me.
  • NET

    You are bound for judgment because you are robbing me— this whole nation is guilty.
  • ERVEN

    In this way your whole nation has stolen things from me, so bad things are happening to you." This is what the Lord All-Powerful said.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References