পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মালাখি 3:6
BNV
6. “আমিই প্রভু, আমার পরিবর্তন নেই| তোমরা যাকোবের সন্তানরা তাই সম্পূর্ণরূপে বিনষ্ট হচ্ছ না|



KJV
6. For I [am] the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

KJVP
6. For H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 I change H8138 not; H3808 therefore ye H859 sons H1121 of Jacob H3290 are not H3808 consumed. H3615

YLT
6. For I [am] Jehovah, I have not changed, And ye, the sons of Jacob, Ye have not been consumed.

ASV
6. For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.

WEB
6. "For I, Yahweh, don\'t change; therefore you , sons of Jacob, are not consumed.

ESV
6. "For I the LORD do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed.

RV
6. For I the LORD change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.

RSV
6. "For I the LORD do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed.

NLT
6. "I am the LORD, and I do not change. That is why you descendants of Jacob are not already destroyed.

NET
6. "Since, I, the LORD, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished.

ERVEN
6. "I am the Lord, and I don't change. You are Jacob's children, and you have not been completely destroyed.



Notes

No Verse Added

History

মালাখি 3:6

  • “আমিই প্রভু, আমার পরিবর্তন নেই| তোমরা যাকোবের সন্তানরা তাই সম্পূর্ণরূপে বিনষ্ট হচ্ছ না|
  • KJV

    For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
  • KJVP

    For H3588 I H589 am the LORD, H3068 I change H8138 not; H3808 therefore ye H859 sons H1121 of Jacob H3290 are not H3808 consumed. H3615
  • YLT

    For I am Jehovah, I have not changed, And ye, the sons of Jacob, Ye have not been consumed.
  • ASV

    For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
  • WEB

    "For I, Yahweh, don\'t change; therefore you , sons of Jacob, are not consumed.
  • ESV

    "For I the LORD do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed.
  • RV

    For I the LORD change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed.
  • RSV

    "For I the LORD do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed.
  • NLT

    "I am the LORD, and I do not change. That is why you descendants of Jacob are not already destroyed.
  • NET

    "Since, I, the LORD, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished.
  • ERVEN

    "I am the Lord, and I don't change. You are Jacob's children, and you have not been completely destroyed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References