পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া 2:22
BNV
22. পৃথিবী ভুট্টা দ্রাক্ষারস এবং তেল উত্পাদন করবে| তারা য়িষ্রিযেলের প্রযোজন মেটাবে|



KJV
22. And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

KJVP
22. And the earth H776 shall hear H6030 H853 the corn, H1715 and the wine, H8492 and the oil; H3323 and they H1992 shall hear H6030 H853 Jezreel. H3157

YLT
22. And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.

ASV
22. and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.

WEB
22. And the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; And they will respond to Jezreel.

ESV
22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,

RV
22. and the earth shall answer the corn, and the wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.

RSV
22. and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;

NLT
22. Then the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapevines, and the olive trees. And they in turn will answer, 'Jezreel'-- 'God plants!'

NET
22. then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to 'God Plants' (Jezreel)!

ERVEN
22. The earth will produce grain, wine, and oil, and they will meet Jezreel's needs.



Notes

No Verse Added

History

হোসেয়া 2:22

  • পৃথিবী ভুট্টা দ্রাক্ষারস এবং তেল উত্পাদন করবে| তারা য়িষ্রিযেলের প্রযোজন মেটাবে|
  • KJV

    And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
  • KJVP

    And the earth H776 shall hear H6030 H853 the corn, H1715 and the wine, H8492 and the oil; H3323 and they H1992 shall hear H6030 H853 Jezreel. H3157
  • YLT

    And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.
  • ASV

    and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
  • WEB

    And the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; And they will respond to Jezreel.
  • ESV

    and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,
  • RV

    and the earth shall answer the corn, and the wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
  • RSV

    and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;
  • NLT

    Then the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapevines, and the olive trees. And they in turn will answer, 'Jezreel'-- 'God plants!'
  • NET

    then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to 'God Plants' (Jezreel)!
  • ERVEN

    The earth will produce grain, wine, and oil, and they will meet Jezreel's needs.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References