পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া 13:10
BNV
10. তোমাদের রাজা কোথায়? তোমাদের কোন শহরেই সে তোমাদের রক্ষা করতে পারবে না! তোমাদের বিচারকরা কোথায়? তোমরা তাদের খোঁজ করে বলছো, ‘আমাদের একজন রাজা এবং কিছু নেতা দাও|’



KJV
10. I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?

KJVP
10. I will be H165 thy king: H4428 where H645 [is] [any] [other] that may save H3467 thee in all H3605 thy cities H5892 ? and thy judges H8199 of whom H834 thou saidst, H559 Give H5414 me a king H4428 and princes H8269 ?

YLT
10. Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me [is] thy help, Where [is] thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?`

ASV
10. Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?

WEB
10. Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, \'Give me a king and princes?\'

ESV
10. Where now is your king, to save you in all your cities? Where are all your rulers- those of whom you said, "Give me a king and princes"?

RV
10. Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?

RSV
10. Where now is your king, to save you; where are all your princes, to defend you -- those of whom you said, "Give me a king and princes"?

NLT
10. Now where is your king? Let him save you! Where are all the leaders of the land, the king and the officials you demanded of me?

NET
10. Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, "Give me a king and princes"?

ERVEN
10. Where is your king? Can he save you in any of your cities? Where are your judges? You asked for them, saying, 'Give me a king and leaders.'



Notes

No Verse Added

History

হোসেয়া 13:10

  • তোমাদের রাজা কোথায়? তোমাদের কোন শহরেই সে তোমাদের রক্ষা করতে পারবে না! তোমাদের বিচারকরা কোথায়? তোমরা তাদের খোঁজ করে বলছো, ‘আমাদের একজন রাজা এবং কিছু নেতা দাও|’
  • KJV

    I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
  • KJVP

    I will be H165 thy king: H4428 where H645 is any other that may save H3467 thee in all H3605 thy cities H5892 ? and thy judges H8199 of whom H834 thou saidst, H559 Give H5414 me a king H4428 and princes H8269 ?
  • YLT

    Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me is thy help, Where is thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?`
  • ASV

    Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?
  • WEB

    Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, \'Give me a king and princes?\'
  • ESV

    Where now is your king, to save you in all your cities? Where are all your rulers- those of whom you said, "Give me a king and princes"?
  • RV

    Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?
  • RSV

    Where now is your king, to save you; where are all your princes, to defend you -- those of whom you said, "Give me a king and princes"?
  • NLT

    Now where is your king? Let him save you! Where are all the leaders of the land, the king and the officials you demanded of me?
  • NET

    Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, "Give me a king and princes"?
  • ERVEN

    Where is your king? Can he save you in any of your cities? Where are your judges? You asked for them, saying, 'Give me a king and leaders.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References