পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 41:24
BNV
24. প্রতিটি ছোট দরজা নিজের থেকে খুলে যেতে পারত| প্রতিটি দরজায প্রকৃতপক্ষে দুটি চএাকারে আবর্ত্তনশীল দরজার হাতল ছিল|



KJV
24. And the doors had two leaves [apiece,] two turning leaves; two [leaves] for the one door, and two leaves for the other [door. ]

KJVP
24. And the doors H1817 had two H8147 leaves H1817 [apiece] , two H8147 turning H4142 leaves; H1817 two H8147 [leaves] for the one H259 door, H1817 and two H8147 leaves H1817 for the other H312 [door] .

YLT
24. and two leaves [are] to the doors, two turning leaves [are] to the doors, two to the one door, and two leaves to the other.

ASV
24. And the doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.

WEB
24. The doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.

ESV
24. The double doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.

RV
24. And the doors had two leaves {cf15i apiece}, two turning leaves; two {cf15i leaves} for the one door, and two leaves for the other.

RSV
24. The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.

NLT
24. each with two swinging doors.

NET
24. Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other.

ERVEN
24. Each of the doors was made from two smaller doors. Each door was really two swinging doors.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 41:24

  • প্রতিটি ছোট দরজা নিজের থেকে খুলে যেতে পারত| প্রতিটি দরজায প্রকৃতপক্ষে দুটি চএাকারে আবর্ত্তনশীল দরজার হাতল ছিল|
  • KJV

    And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
  • KJVP

    And the doors H1817 had two H8147 leaves H1817 apiece , two H8147 turning H4142 leaves; H1817 two H8147 leaves for the one H259 door, H1817 and two H8147 leaves H1817 for the other H312 door .
  • YLT

    and two leaves are to the doors, two turning leaves are to the doors, two to the one door, and two leaves to the other.
  • ASV

    And the doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.
  • WEB

    The doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.
  • ESV

    The double doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.
  • RV

    And the doors had two leaves {cf15i apiece}, two turning leaves; two {cf15i leaves} for the one door, and two leaves for the other.
  • RSV

    The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door.
  • NLT

    each with two swinging doors.
  • NET

    Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other.
  • ERVEN

    Each of the doors was made from two smaller doors. Each door was really two swinging doors.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References