পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 41:21
BNV
21. পবিত্র স্থানের দুই ধারের দেওয়ালগুলো ছিল বর্গাকৃতি| পবিত্রতম স্থানের সামনে একটি জিনিষ ছিল যা দেখতে



KJV
21. The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other. ]

KJVP
21. The posts H4201 of the temple H1964 [were] squared, H7251 [and] the face H6440 of the sanctuary; H6944 the appearance H4758 [of] [the] [one] as the appearance H4758 [of] [the] [other] .

YLT
21. Of the temple the side post [is] square, and of the front of the sanctuary, the appearance [is] as the appearance.

ASV
21. As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.

WEB
21. As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance of it was as the appearance of the temple.

ESV
21. The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling

RV
21. As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance {cf15i thereof} was as the appearance {cf15i of the temple}.

RSV
21. The doorposts of the nave were squared; and in front of the holy place was something resembling

NLT
21. There were square columns at the entrance to the sanctuary, and the ones at the entrance of the Most Holy Place were similar.

NET
21. The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.

ERVEN
21. The walls on either side of the Holy Place were square. In front of the Most Holy Place, there was something that looked like



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 41:21

  • পবিত্র স্থানের দুই ধারের দেওয়ালগুলো ছিল বর্গাকৃতি| পবিত্রতম স্থানের সামনে একটি জিনিষ ছিল যা দেখতে
  • KJV

    The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.
  • KJVP

    The posts H4201 of the temple H1964 were squared, H7251 and the face H6440 of the sanctuary; H6944 the appearance H4758 of the one as the appearance H4758 of the other .
  • YLT

    Of the temple the side post is square, and of the front of the sanctuary, the appearance is as the appearance.
  • ASV

    As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.
  • WEB

    As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance of it was as the appearance of the temple.
  • ESV

    The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling
  • RV

    As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance {cf15i thereof} was as the appearance {cf15i of the temple}.
  • RSV

    The doorposts of the nave were squared; and in front of the holy place was something resembling
  • NLT

    There were square columns at the entrance to the sanctuary, and the ones at the entrance of the Most Holy Place were similar.
  • NET

    The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.
  • ERVEN

    The walls on either side of the Holy Place were square. In front of the Most Holy Place, there was something that looked like
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References