পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 18:18
BNV
18. তার পিতা লোকদের আঘাত ও চুরি করে থাকতে পারে, আমাদের প্রজাদের প্রতি কোন মঙ্গলজনক কাজ না করে থাকতে পারে| সেই পিতা তার নিজের পাপের জন্যই মারা যাবে|



KJV
18. [As for] his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.

KJVP
18. [As] [for] his father, H1 because H3588 he cruelly oppressed H6231 H6233 , spoiled H1497 his brother H251 by violence, H1499 and did H6213 [that] which H834 [is] not H3808 good H2896 among H8432 his people, H5971 lo, H2009 even he shall die H4191 in his iniquity. H5771

YLT
18. His father -- because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which [is] not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.

ASV
18. As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.

WEB
18. As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.

ESV
18. As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity.

RV
18. As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.

RSV
18. As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity.

NLT
18. But the father will die for his many sins-- for being cruel, robbing people, and doing what was clearly wrong among his people.

NET
18. As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.

ERVEN
18. The father hurts people and steals things. He never does anything good for my people! He will die because of his own sins.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 18:18

  • তার পিতা লোকদের আঘাত ও চুরি করে থাকতে পারে, আমাদের প্রজাদের প্রতি কোন মঙ্গলজনক কাজ না করে থাকতে পারে| সেই পিতা তার নিজের পাপের জন্যই মারা যাবে|
  • KJV

    As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
  • KJVP

    As for his father, H1 because H3588 he cruelly oppressed H6231 H6233 , spoiled H1497 his brother H251 by violence, H1499 and did H6213 that which H834 is not H3808 good H2896 among H8432 his people, H5971 lo, H2009 even he shall die H4191 in his iniquity. H5771
  • YLT

    His father -- because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which is not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.
  • ASV

    As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
  • WEB

    As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
  • ESV

    As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity.
  • RV

    As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
  • RSV

    As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity.
  • NLT

    But the father will die for his many sins-- for being cruel, robbing people, and doing what was clearly wrong among his people.
  • NET

    As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.
  • ERVEN

    The father hurts people and steals things. He never does anything good for my people! He will die because of his own sins.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References