পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 4:15
BNV
15. ডান দেশেরসম্প্রদাযের বার্তাবাহকের কথা শোন| ইফ্রযিমের পর্বতমালা থেকে কেউ দুর্ঘটনার খবর নিয়ে আসছে|



KJV
15. For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

KJVP
15. For H3588 a voice H6963 declareth H5046 from Dan H4480 H1835 , and publisheth H8085 affliction H205 from mount H4480 H2022 Ephraim. H669

YLT
15. For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.

ASV
15. For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

WEB
15. For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:

ESV
15. For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.

RV
15. For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

RSV
15. For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount Ephraim.

NLT
15. Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.

NET
15. For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.

ERVEN
15. Listen! The voice of a messenger from the land of Dan is speaking. Someone is bringing bad news from the hill country of Ephraim.



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 4:15

  • ডান দেশেরসম্প্রদাযের বার্তাবাহকের কথা শোন| ইফ্রযিমের পর্বতমালা থেকে কেউ দুর্ঘটনার খবর নিয়ে আসছে|
  • KJV

    For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
  • KJVP

    For H3588 a voice H6963 declareth H5046 from Dan H4480 H1835 , and publisheth H8085 affliction H205 from mount H4480 H2022 Ephraim. H669
  • YLT

    For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.
  • ASV

    For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
  • WEB

    For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
  • ESV

    For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.
  • RV

    For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
  • RSV

    For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount Ephraim.
  • NLT

    Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.
  • NET

    For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.
  • ERVEN

    Listen! The voice of a messenger from the land of Dan is speaking. Someone is bringing bad news from the hill country of Ephraim.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References