পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 25:16
BNV
16. তারা এই দ্রাক্ষারস পান করবে| তারা বমি করবে| পাগলের মতো আচরণ করবে| তারা এরকম ব্যবহার করবে কারণ আমি শীঘ্রই তাদের বিরুদ্ধে তরবারিটি পাঠাব|”



KJV
16. And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.

KJVP
16. And they shall drink, H8354 and be moved, H1607 and be mad, H1984 because H4480 H6440 of the sword H2719 that H834 I will send H7971 among H996 them.

YLT
16. And they have drunk, and shaken themselves and shewn themselves foolish, because of the sword that I am sending among them.

ASV
16. And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

WEB
16. They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them.

ESV
16. They shall drink and stagger and be crazed because of the sword that I am sending among them."

RV
16. And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.

RSV
16. They shall drink and stagger and be crazed because of the sword which I am sending among them."

NLT
16. When they drink from it, they will stagger, crazed by the warfare I will send against them."

NET
16. When they have drunk it, they will stagger to and fro and act insane. For I will send wars sweeping through them."

ERVEN
16. They will drink this wine. Then they will vomit and act like crazy people. They will do this because of the sword that I will soon send against them."



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 25:16

  • তারা এই দ্রাক্ষারস পান করবে| তারা বমি করবে| পাগলের মতো আচরণ করবে| তারা এরকম ব্যবহার করবে কারণ আমি শীঘ্রই তাদের বিরুদ্ধে তরবারিটি পাঠাব|”
  • KJV

    And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
  • KJVP

    And they shall drink, H8354 and be moved, H1607 and be mad, H1984 because H4480 H6440 of the sword H2719 that H834 I will send H7971 among H996 them.
  • YLT

    And they have drunk, and shaken themselves and shewn themselves foolish, because of the sword that I am sending among them.
  • ASV

    And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
  • WEB

    They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them.
  • ESV

    They shall drink and stagger and be crazed because of the sword that I am sending among them."
  • RV

    And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
  • RSV

    They shall drink and stagger and be crazed because of the sword which I am sending among them."
  • NLT

    When they drink from it, they will stagger, crazed by the warfare I will send against them."
  • NET

    When they have drunk it, they will stagger to and fro and act insane. For I will send wars sweeping through them."
  • ERVEN

    They will drink this wine. Then they will vomit and act like crazy people. They will do this because of the sword that I will soon send against them."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References