BNV
11. আমি নিজের জন্য এইসব করব, নিজের জন্য! কারণ আমি আমার নামের অসম্মান হতে দিতে পারি না| আমি অন্য আর কোন কিছুকেই আমার প্রশংসা ও মহিমা নিতে দেব না!
KJV
11. For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do [it:] for how should [my name] be polluted? and I will not give my glory unto another.
KJVP
11. For mine own sake, H4616 [even] for mine own sake, H4616 will I do H6213 [it] : for H3588 how H349 should [my] [name] be polluted H2490 ? and I will not H3808 give H5414 my glory H3519 unto another. H312
YLT
11. For My sake, for Mine own sake, I do [it], For how is it polluted? And Mine honour to another I give not.
ASV
11. For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory will I not give to another.
WEB
11. For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory I will not give to another.
ESV
11. For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.
RV
11. For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should {cf15i my name} be profaned? and my glory will I not give to another.
RSV
11. For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.
NLT
11. I will rescue you for my sake-- yes, for my own sake! I will not let my reputation be tarnished, and I will not share my glory with idols!
NET
11. For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else!
ERVEN
11. I will do this for myself—for me! I will not let you treat me as if I am not important. I will not let some false god take my glory and praise.