BNV
3. পুরুষেরা তোমার গোপন অঙ্গ দেখবে, তোমাকে ব্যবহার করবে য়ৌনকর্মে| বাজে কাজ করার জন্য মূল্য দিতে বাধ্য করবে তোমাকে, কেউ তোমাকে সাহায্য করতে আসবে না|
KJV
3. Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet [thee as] a man.
KJVP
3. Thy nakedness H6172 shall be uncovered, H1540 yea, H1571 thy shame H2781 shall be seen: H7200 I will take H3947 vengeance, H5359 and I will not H3808 meet H6293 [thee] [as] a man. H120
YLT
3. Revealed is thy nakedness, yea, seen is thy reproach, Vengeance I take, and I meet not a man.
ASV
3. Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.
WEB
3. Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man.
ESV
3. Your nakedness shall be uncovered, and your disgrace shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.
RV
3. Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and will accept no man.
RSV
3. Your nakedness shall be uncovered, and your shame shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no man.
NLT
3. You will be naked and burdened with shame. I will take vengeance against you without pity."
NET
3. Let your private parts be exposed! Your genitals will be on display! I will get revenge; I will not have pity on anyone,"
ERVEN
3. Men will see your naked body and use you for sex. I will make you pay for the bad things you did, and I will not let anyone help you.