BNV
31. অশূর যখন প্রভুর রব শুনতে পাবে তখন সে ভীত হবে| একটি লাঠি দিয়ে প্রভু অশূরকে আঘাত করবেন|
KJV
31. For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.
KJVP
31. For H3588 through the voice H4480 H6963 of the LORD H3068 shall the Assyrian H804 be beaten down, H2865 [which] smote H5221 with a rod. H7626
YLT
31. For from the voice of Jehovah broken down [is] Asshur, With a rod He smiteth.
ASV
31. For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite him.
WEB
31. For through the voice of Yahweh shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he strike him.
ESV
31. The Assyrians will be terror-stricken at the voice of the LORD, when he strikes with his rod.
RV
31. For through the voice of the LORD shall the Assyrian be broken in pieces, which smote with a rod.
RSV
31. The Assyrians will be terror-stricken at the voice of the LORD, when he smites with his rod.
NLT
31. At the LORD's command, the Assyrians will be shattered. He will strike them down with his royal scepter.
NET
31. Indeed, the LORD's shout will shatter Assyria; he will beat them with a club.
ERVEN
31. Assyria will be frightened by the Lord's voice and the stick that will beat him.