পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 29:3
BNV
3. “অরীযেল আমি তোমার চারিদিকে সৈন্য মোতাযেন করেছি| আমি তোমার বিরুদ্ধে যুদ্ধের দুর্গসমূহ তৈরী করেছি|



KJV
3. And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

KJVP
3. And I will camp H2583 against H5921 thee round about, H1754 and will lay siege H6696 against H5921 thee with a mount, H4674 and I will raise H6965 forts H4694 against H5921 thee.

YLT
3. And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.

ASV
3. And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.

WEB
3. I will encamp against you round about, and will lay siege against you with posted troops, and I will raise siege works against you.

ESV
3. And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.

RV
3. And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee.

RSV
3. And I will encamp against you round about, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.

NLT
3. I will be your enemy, surrounding Jerusalem and attacking its walls. I will build siege towers and destroy it.

NET
3. I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.

ERVEN
3. "I will put armies all around you, Ariel. I will raise war towers against you.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 29:3

  • “অরীযেল আমি তোমার চারিদিকে সৈন্য মোতাযেন করেছি| আমি তোমার বিরুদ্ধে যুদ্ধের দুর্গসমূহ তৈরী করেছি|
  • KJV

    And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
  • KJVP

    And I will camp H2583 against H5921 thee round about, H1754 and will lay siege H6696 against H5921 thee with a mount, H4674 and I will raise H6965 forts H4694 against H5921 thee.
  • YLT

    And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.
  • ASV

    And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.
  • WEB

    I will encamp against you round about, and will lay siege against you with posted troops, and I will raise siege works against you.
  • ESV

    And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.
  • RV

    And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee.
  • RSV

    And I will encamp against you round about, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.
  • NLT

    I will be your enemy, surrounding Jerusalem and attacking its walls. I will build siege towers and destroy it.
  • NET

    I will lay siege to you on all sides; I will besiege you with troops; I will raise siege works against you.
  • ERVEN

    "I will put armies all around you, Ariel. I will raise war towers against you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References