পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 26:6
BNV
6. তখন দীনহীন এবং বিনযী মানুষরা সেই ধ্বংসস্তূপের ওপর দিয়ে হেঁটে যাবে|



KJV
6. The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.

KJVP
6. The foot H7272 shall tread it down, H7429 [even] the feet H7272 of the poor, H6041 [and] the steps H6471 of the needy. H1800

YLT
6. Tread it down doth a foot, Feet of the poor -- steps of the weak.

ASV
6. The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.

WEB
6. The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.

ESV
6. The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."

RV
6. The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.

RSV
6. The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."

NLT
6. The poor and oppressed trample it underfoot, and the needy walk all over it.

NET
6. It is trampled underfoot by the feet of the oppressed, by the soles of the poor."

ERVEN
6. Then poor and humble people will walk on those ruins.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 26:6

  • তখন দীনহীন এবং বিনযী মানুষরা সেই ধ্বংসস্তূপের ওপর দিয়ে হেঁটে যাবে|
  • KJV

    The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
  • KJVP

    The foot H7272 shall tread it down, H7429 even the feet H7272 of the poor, H6041 and the steps H6471 of the needy. H1800
  • YLT

    Tread it down doth a foot, Feet of the poor -- steps of the weak.
  • ASV

    The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
  • WEB

    The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
  • ESV

    The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."
  • RV

    The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
  • RSV

    The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."
  • NLT

    The poor and oppressed trample it underfoot, and the needy walk all over it.
  • NET

    It is trampled underfoot by the feet of the oppressed, by the soles of the poor."
  • ERVEN

    Then poor and humble people will walk on those ruins.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References