পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 26:13
BNV
13. প্রভু আপনিই আমাদের ঈশ্বর| কিন্তু অতীতে আমরা অন্য দেবতাদের মেনে চলতাম| আমরা ছিলাম অন্য মনিবদের| কিন্তু এখন আমরা লোকদের শুধু আপনার নামই স্মরণ করাতে চাই|



KJV
13. O LORD our God, [other] lords besides thee have had dominion over us: [but] by thee only will we make mention of thy name.

KJVP
13. O LORD H3068 our God, H430 [other] lords H113 beside H2108 thee have had dominion H1166 over us: [but] by thee only H905 will we make mention H2142 of thy name. H8034

YLT
13. O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.

ASV
13. O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

WEB
13. Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us; but by you only will we make mention of your name.

ESV
13. O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone we bring to remembrance.

RV
13. O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

RSV
13. O LORD our God, other lords besides thee have ruled over us, but thy name alone we acknowledge.

NLT
13. O LORD our God, others have ruled us, but you alone are the one we worship.

NET
13. O LORD, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

ERVEN
13. Lord, you are our God, but in the past, we followed other lords. We belonged to other masters, but now we want people to remember only one name—yours.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 26:13

  • প্রভু আপনিই আমাদের ঈশ্বর| কিন্তু অতীতে আমরা অন্য দেবতাদের মেনে চলতাম| আমরা ছিলাম অন্য মনিবদের| কিন্তু এখন আমরা লোকদের শুধু আপনার নামই স্মরণ করাতে চাই|
  • KJV

    O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.
  • KJVP

    O LORD H3068 our God, H430 other lords H113 beside H2108 thee have had dominion H1166 over us: but by thee only H905 will we make mention H2142 of thy name. H8034
  • YLT

    O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.
  • ASV

    O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.
  • WEB

    Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us; but by you only will we make mention of your name.
  • ESV

    O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but your name alone we bring to remembrance.
  • RV

    O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.
  • RSV

    O LORD our God, other lords besides thee have ruled over us, but thy name alone we acknowledge.
  • NLT

    O LORD our God, others have ruled us, but you alone are the one we worship.
  • NET

    O LORD, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.
  • ERVEN

    Lord, you are our God, but in the past, we followed other lords. We belonged to other masters, but now we want people to remember only one name—yours.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References