পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
উপদেশক 3:5
BNV
5. অস্ত্র নামিযে রাখার, আবার তা তুলে নেবারও নির্দিষ্ট সময় আছে|কাউকে আলিঙ্গন করার য়েমন সময় আছে আবার আলিঙ্গন না করে তাকে এড়িয়ে যাবারও সময় আছে|



KJV
5. A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

KJVP
5. A time H6256 to cast away H7993 stones, H68 and a time H6256 to gather stones together H3664 H68 ; a time H6256 to embrace, H2263 and a time H6256 to refrain H7368 from embracing H4480 H2263 ;

YLT
5. A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.

ASV
5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

WEB
5. A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;

ESV
5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

RV
5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

RSV
5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

NLT
5. A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away.

NET
5. A time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

ERVEN
5. There is a time to throw weapons down and a time to pick them up. There is a time to hug someone and a time to stop holding so tightly.



Notes

No Verse Added

উপদেশক 3:5

  • অস্ত্র নামিযে রাখার, আবার তা তুলে নেবারও নির্দিষ্ট সময় আছে|কাউকে আলিঙ্গন করার য়েমন সময় আছে আবার আলিঙ্গন না করে তাকে এড়িয়ে যাবারও সময় আছে|
  • KJV

    A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
  • KJVP

    A time H6256 to cast away H7993 stones, H68 and a time H6256 to gather stones together H3664 H68 ; a time H6256 to embrace, H2263 and a time H6256 to refrain H7368 from embracing H4480 H2263 ;
  • YLT

    A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.
  • ASV

    a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
  • WEB

    A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;
  • ESV

    a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
  • RV

    a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
  • RSV

    a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
  • NLT

    A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away.
  • NET

    A time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
  • ERVEN

    There is a time to throw weapons down and a time to pick them up. There is a time to hug someone and a time to stop holding so tightly.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References