পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 13:4
BNV
4. অলস ব্যক্তিরা সর্বদা পাবার আকাঙ্খা করে কিন্তু তাদের আকাঙ্খা পূর্ণ হবে না| অথচ পরিশ্রমী ব্যক্তিরা যা চাইবে তাই তারা পেতে সক্ষম হবে|



KJV
4. The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

KJVP
4. The soul H5315 of the sluggard H6102 desireth, H183 and [hath] nothing: H369 but the soul H5315 of the diligent H2742 shall be made fat. H1878

YLT
4. The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

ASV
4. The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.

WEB
4. The soul of the sluggard desires, and has nothing, But the desire of the diligent shall be fully satisfied.

ESV
4. The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.

RV
4. The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

RSV
4. The soul of the sluggard craves, and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.

NLT
4. Lazy people want much but get little, but those who work hard will prosper.

NET
4. The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.

ERVEN
4. Lazy people always want things but never get them. Those who work hard get plenty.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 13:4

  • অলস ব্যক্তিরা সর্বদা পাবার আকাঙ্খা করে কিন্তু তাদের আকাঙ্খা পূর্ণ হবে না| অথচ পরিশ্রমী ব্যক্তিরা যা চাইবে তাই তারা পেতে সক্ষম হবে|
  • KJV

    The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
  • KJVP

    The soul H5315 of the sluggard H6102 desireth, H183 and hath nothing: H369 but the soul H5315 of the diligent H2742 shall be made fat. H1878
  • YLT

    The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
  • ASV

    The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
  • WEB

    The soul of the sluggard desires, and has nothing, But the desire of the diligent shall be fully satisfied.
  • ESV

    The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.
  • RV

    The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
  • RSV

    The soul of the sluggard craves, and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.
  • NLT

    Lazy people want much but get little, but those who work hard will prosper.
  • NET

    The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
  • ERVEN

    Lazy people always want things but never get them. Those who work hard get plenty.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References