BNV
26. সে ধূপদানের ওপর চারপাশ এবং শৃঙ্গগুলি খাঁটি সোনা দিয়ে মুড়ে দিল| তারপর ধূপদানের চারপাশ সোনার জরি দিয়ে মুড়ে দিল|
KJV
26. And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
KJVP
26. And he overlaid H6823 it with pure H2889 gold, H2091 H853 [both] the top H1406 of it , and the sides H7023 thereof round about, H5439 and the horns H7161 of it : also he made H6213 unto it a crown H2213 of gold H2091 round about. H5439
YLT
26. and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
ASV
26. And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
WEB
26. He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
ESV
26. He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
RV
26. And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
RSV
26. He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
NLT
26. He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
NET
26. He overlaid it with pure gold— its top, its four walls, and its horns— and he made a surrounding border of gold for it.
ERVEN
26. He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.