পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 27:8
BNV
8. খালি ধারগুলিতে কাঠের তক্তা ব্যবহার করে বেদীটি একটি শূন্য সিন্দুকের আকারে বানাও| এবং পর্বতে আমি য়েভাবে দেখালাম ঠিক সেইভাবেই বানাবে|



KJV
8. Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make [it.]

KJVP
8. Hollow H5014 with boards H3871 shalt thou make H6213 it: as H834 it was showed H7200 thee in the mount, H2022 so H3651 shall they make H6213 [it] .

YLT
8. Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make [it].

ASV
8. Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.

WEB
8. Hollow with planks shall you make it: as it has been shown you on the mountain, so shall they make it.

ESV
8. You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.

RV
8. Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it.

RSV
8. You shall make it hollow, with boards; as it has been shown you on the mountain, so shall it be made.

NLT
8. The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.

NET
8. You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.

ERVEN
8. Make the altar like an empty box with the sides made from boards. Make the altar just as I showed you on the mountain.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 27:8

  • খালি ধারগুলিতে কাঠের তক্তা ব্যবহার করে বেদীটি একটি শূন্য সিন্দুকের আকারে বানাও| এবং পর্বতে আমি য়েভাবে দেখালাম ঠিক সেইভাবেই বানাবে|
  • KJV

    Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
  • KJVP

    Hollow H5014 with boards H3871 shalt thou make H6213 it: as H834 it was showed H7200 thee in the mount, H2022 so H3651 shall they make H6213 it .
  • YLT

    Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make it.
  • ASV

    Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
  • WEB

    Hollow with planks shall you make it: as it has been shown you on the mountain, so shall they make it.
  • ESV

    You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
  • RV

    Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it.
  • RSV

    You shall make it hollow, with boards; as it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
  • NLT

    The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.
  • NET

    You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.
  • ERVEN

    Make the altar like an empty box with the sides made from boards. Make the altar just as I showed you on the mountain.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References