পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 16:25
BNV
25. শনিবার মোশি লোকদের বলল, “আজ হল প্রভুর প্রতি সম্মান প্রদর্শনের জন্য বিশেষ বিশ্রামের দিন| তাই আজ আর কেউ তোমরা মাঠে যাবে না| গতকালের মজুত করা খাবার আজ খাবে|



KJV
25. And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.

KJVP
25. And Moses H4872 said, H559 Eat H398 that today; H3117 for H3588 today H3117 [is] a sabbath H7676 unto the LORD: H3068 today H3117 ye shall not H3808 find H4672 it in the field. H7704

YLT
25. And Moses saith, `Eat it to-day, for to-day [is] a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:

ASV
25. And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.

WEB
25. Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.

ESV
25. Moses said, "Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.

RV
25. And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.

RSV
25. Moses said, "Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.

NLT
25. Moses said, "Eat this food today, for today is a Sabbath day dedicated to the LORD. There will be no food on the ground today.

NET
25. Moses said, "Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the area.

ERVEN
25. On Saturday, Moses told the people, "Today is the Sabbath, the special day of rest to honor the Lord. So none of you should be out in the fields. Eat the food you gathered yesterday.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 16:25

  • শনিবার মোশি লোকদের বলল, “আজ হল প্রভুর প্রতি সম্মান প্রদর্শনের জন্য বিশেষ বিশ্রামের দিন| তাই আজ আর কেউ তোমরা মাঠে যাবে না| গতকালের মজুত করা খাবার আজ খাবে|
  • KJV

    And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
  • KJVP

    And Moses H4872 said, H559 Eat H398 that today; H3117 for H3588 today H3117 is a sabbath H7676 unto the LORD: H3068 today H3117 ye shall not H3808 find H4672 it in the field. H7704
  • YLT

    And Moses saith, `Eat it to-day, for to-day is a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:
  • ASV

    And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
  • WEB

    Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
  • ESV

    Moses said, "Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
  • RV

    And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
  • RSV

    Moses said, "Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
  • NLT

    Moses said, "Eat this food today, for today is a Sabbath day dedicated to the LORD. There will be no food on the ground today.
  • NET

    Moses said, "Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the area.
  • ERVEN

    On Saturday, Moses told the people, "Today is the Sabbath, the special day of rest to honor the Lord. So none of you should be out in the fields. Eat the food you gathered yesterday.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References