পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 92:10
BNV
10. একটা গণ্ডার য়েমন তার বিশাল খড়গ দিয়ে আক্রমণ করে, আমিও সেই ভাবে, যারা আমার বিরোধিতা করে, সেইসব দুষ্ট লোকদের আক্রমণ করব| বিশেষ কাজের জন্য আপনি আমায় মনোনীত করেছেন এবং গন্ধ তেল মাথায় ঢেলে আমায় অভিষিক্ত করেছেন|



KJV
10. But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

KJVP
10. But my horn H7161 shalt thou exalt H7311 like [the] [horn] [of] a unicorn: H7214 I shall be anointed H1101 with fresh H7488 oil. H8081

YLT
10. And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

ASV
10. But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

WEB
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

ESV
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.

RV
10. But my horn hast thou exalted like {cf15i the horn of} the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

RSV
10. But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.

NLT
10. But you have made me as strong as a wild ox. You have anointed me with the finest oil.

NET
10. You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.

ERVEN
10. But you have made me as strong as a wild ox. You have given me your blessing.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 92:10

  • একটা গণ্ডার য়েমন তার বিশাল খড়গ দিয়ে আক্রমণ করে, আমিও সেই ভাবে, যারা আমার বিরোধিতা করে, সেইসব দুষ্ট লোকদের আক্রমণ করব| বিশেষ কাজের জন্য আপনি আমায় মনোনীত করেছেন এবং গন্ধ তেল মাথায় ঢেলে আমায় অভিষিক্ত করেছেন|
  • KJV

    But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
  • KJVP

    But my horn H7161 shalt thou exalt H7311 like the horn of a unicorn: H7214 I shall be anointed H1101 with fresh H7488 oil. H8081
  • YLT

    And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
  • ASV

    But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
  • WEB

    But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
  • ESV

    But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
  • RV

    But my horn hast thou exalted like {cf15i the horn of} the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
  • RSV

    But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
  • NLT

    But you have made me as strong as a wild ox. You have anointed me with the finest oil.
  • NET

    You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
  • ERVEN

    But you have made me as strong as a wild ox. You have given me your blessing.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References