BNV
11. চারপাশে আমি শত্রুদের দেখতে পাচ্ছি| বিরাট বলদের মত ওরা আমায় আক্রমণের জন্য তৈরী হয়ে রয়েছে| আমি শুনছি ওরা আমার সম্পর্কে কি বলছে|
KJV
11. Mine eye also shall see [my desire] on mine enemies, [and] mine ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
KJVP
11. Mine eye H5869 also shall see H5027 [my] [desire] on mine enemies, H7790 [and] mine ears H241 shall hear H8085 [my] [desire] of the wicked H7489 that rise up H6965 against H5921 me.
YLT
11. And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
ASV
11. Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
WEB
11. My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
ESV
11. My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard the doom of my evil assailants.
RV
11. Mine eye also hath seen {cf15i my desire} on mine enemies, mine ears have heard {cf15i my desire} of the evil-doers that rise up against me.
RSV
11. My eyes have seen the downfall of my enemies, my ears have heard the doom of my evil assailants.
NLT
11. My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard the defeat of my wicked opponents.
NET
11. I gloat in triumph over those who tried to ambush me; I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me.
ERVEN
11. My eyes will see the defeat of those waiting to attack me. My ears will hear the cries of my evil enemies.