পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 90:11
BNV
11. হে ঈশ্বর, আপনার ক্রোধের পূর্ণ শক্তি কতখানি তা কোন ব্যক্তিই জানে না| কিন্তু ঈশ্বর, আপনার প্রতি আমাদের শ্রদ্ধা ও ভয় আপনার ক্রোধের মতই বিরাট|



KJV
11. Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.

KJVP
11. Who H4310 knoweth H3045 the power H5797 of thine anger H639 ? even according to thy fear, H3374 [so] [is] thy wrath. H5678

YLT
11. Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear -- Thy wrath?

ASV
11. Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?

WEB
11. Who knows the power of your anger, Your wrath according to the fear that is due to you?

ESV
11. Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?

RV
11. Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee?

RSV
11. Who considers the power of thy anger, and thy wrath according to the fear of thee?

NLT
11. Who can comprehend the power of your anger? Your wrath is as awesome as the fear you deserve.

NET
11. Who can really fathom the intensity of your anger? Your raging fury causes people to fear you.

ERVEN
11. No one really knows the full power of your anger, but our fear and respect for you is as great as your anger.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 90:11

  • হে ঈশ্বর, আপনার ক্রোধের পূর্ণ শক্তি কতখানি তা কোন ব্যক্তিই জানে না| কিন্তু ঈশ্বর, আপনার প্রতি আমাদের শ্রদ্ধা ও ভয় আপনার ক্রোধের মতই বিরাট|
  • KJV

    Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
  • KJVP

    Who H4310 knoweth H3045 the power H5797 of thine anger H639 ? even according to thy fear, H3374 so is thy wrath. H5678
  • YLT

    Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear -- Thy wrath?
  • ASV

    Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?
  • WEB

    Who knows the power of your anger, Your wrath according to the fear that is due to you?
  • ESV

    Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?
  • RV

    Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee?
  • RSV

    Who considers the power of thy anger, and thy wrath according to the fear of thee?
  • NLT

    Who can comprehend the power of your anger? Your wrath is as awesome as the fear you deserve.
  • NET

    Who can really fathom the intensity of your anger? Your raging fury causes people to fear you.
  • ERVEN

    No one really knows the full power of your anger, but our fear and respect for you is as great as your anger.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References