সামসঙ্গীত 90 : 11 [ BNV ]
90:11. হে ঈশ্বর, আপনার ক্রোধের পূর্ণ শক্তি কতখানি তা কোন ব্যক্তিই জানে না| কিন্তু ঈশ্বর, আপনার প্রতি আমাদের শ্রদ্ধা ও ভয় আপনার ক্রোধের মতই বিরাট|
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ NET ]
90:11. Who can really fathom the intensity of your anger? Your raging fury causes people to fear you.
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ NLT ]
90:11. Who can comprehend the power of your anger? Your wrath is as awesome as the fear you deserve.
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ ASV ]
90:11. Who knoweth the power of thine anger, And thy wrath according to the fear that is due unto thee?
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ ESV ]
90:11. Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ KJV ]
90:11. Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, [so is] thy wrath.
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ RSV ]
90:11. Who considers the power of thy anger, and thy wrath according to the fear of thee?
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ RV ]
90:11. Who knoweth the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due unto thee?
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ YLT ]
90:11. Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear -- Thy wrath?
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ ERVEN ]
90:11. No one really knows the full power of your anger, but our fear and respect for you is as great as your anger.
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ WEB ]
90:11. Who knows the power of your anger, Your wrath according to the fear that is due to you?
সামসঙ্গীত 90 : 11 [ KJVP ]
90:11. Who H4310 knoweth H3045 the power H5797 of thine anger H639 ? even according to thy fear, H3374 [so] [is] thy wrath. H5678

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP