পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 7:10
BNV
10. যাদের হৃদয় সত্‌ তাদের ঈশ্বর সাহায্য করেন| তাই ঈশ্বর আমাকে রক্ষা করবেন|



KJV
10. My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.

KJVP
10. My defense H4043 [is] of H5921 God, H430 which saveth H3467 the upright H3477 in heart. H3820

YLT
10. My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!

ASV
10. My shield is with God, Who saveth the upright in heart.

WEB
10. My shield is with God, Who saves the upright in heart.

ESV
10. My shield is with God, who saves the upright in heart.

RV
10. My shield is with God, which saveth the upright in heart.

RSV
10. My shield is with God, who saves the upright in heart.

NLT
10. God is my shield, saving those whose hearts are true and right.

NET
10. The Exalted God is my shield, the one who delivers the morally upright.

ERVEN
10. God helps people who want to do right, so he will protect me.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 7:10

  • যাদের হৃদয় সত্‌ তাদের ঈশ্বর সাহায্য করেন| তাই ঈশ্বর আমাকে রক্ষা করবেন|
  • KJV

    My defence is of God, which saveth the upright in heart.
  • KJVP

    My defense H4043 is of H5921 God, H430 which saveth H3467 the upright H3477 in heart. H3820
  • YLT

    My shield is on God, Saviour of the upright in heart!
  • ASV

    My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
  • WEB

    My shield is with God, Who saves the upright in heart.
  • ESV

    My shield is with God, who saves the upright in heart.
  • RV

    My shield is with God, which saveth the upright in heart.
  • RSV

    My shield is with God, who saves the upright in heart.
  • NLT

    God is my shield, saving those whose hearts are true and right.
  • NET

    The Exalted God is my shield, the one who delivers the morally upright.
  • ERVEN

    God helps people who want to do right, so he will protect me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References