পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 49:16
BNV
16. মানুষ শুধুমাত্র ধনী বলে ওদের ভয় পেও না| তাদেরও ভয় পেও না যাদের খুব সুদৃশ্য বাড়ী আছে|



KJV
16. Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

KJVP
16. Be not H408 thou afraid H3372 when H3588 one H376 is made rich, H6238 when H3588 the glory H3519 of his house H1004 is increased; H7235

YLT
16. Fear not, when one maketh wealth, When the honour of his house is abundant,

ASV
16. Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.

WEB
16. Don\'t be afraid when a man is made rich, When the glory of his house is increased.

ESV
16. Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.

RV
16. Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased:

RSV
16. Be not afraid when one becomes rich, when the glory of his house increases.

NLT
16. So don't be dismayed when the wicked grow rich and their homes become ever more splendid.

NET
16. Do not be afraid when a man becomes rich and his wealth multiplies!

ERVEN
16. Don't be afraid of people just because they are rich. Don't be afraid of people just because they have big, fancy houses.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 49:16

  • মানুষ শুধুমাত্র ধনী বলে ওদের ভয় পেও না| তাদেরও ভয় পেও না যাদের খুব সুদৃশ্য বাড়ী আছে|
  • KJV

    Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
  • KJVP

    Be not H408 thou afraid H3372 when H3588 one H376 is made rich, H6238 when H3588 the glory H3519 of his house H1004 is increased; H7235
  • YLT

    Fear not, when one maketh wealth, When the honour of his house is abundant,
  • ASV

    Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased.
  • WEB

    Don\'t be afraid when a man is made rich, When the glory of his house is increased.
  • ESV

    Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.
  • RV

    Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased:
  • RSV

    Be not afraid when one becomes rich, when the glory of his house increases.
  • NLT

    So don't be dismayed when the wicked grow rich and their homes become ever more splendid.
  • NET

    Do not be afraid when a man becomes rich and his wealth multiplies!
  • ERVEN

    Don't be afraid of people just because they are rich. Don't be afraid of people just because they have big, fancy houses.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References