BNV
12. লোকরা ধনী হয়ে য়েতে পারে কিন্তু চিরদিন তারা এখানে থাকবে না| আর পাঁচটা পশুর মত তারাও মরবে|
KJV
12. Nevertheless man [being] in honour abideth not: he is like the beasts [that] perish.
KJVP
12. Nevertheless man H120 [being] in honor H3366 abideth H3885 not: H1077 he is like H4911 the beasts H929 [that] perish. H1820
YLT
12. And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.
ASV
12. But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
WEB
12. But man, despite his riches, doesn\'t endure. He is like the animals that perish.
ESV
12. Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish.
RV
12. But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish.
RSV
12. Man cannot abide in his pomp, he is like the beasts that perish.
NLT
12. but their fame will not last. They will die, just like animals.
NET
12. but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.
ERVEN
12. People might be wealthy, but they cannot stay here forever. They will die like the animals.