BNV
3. আপনি আমায় কবর থেকে টেনে তুলেছেন| আপনি আমায় বাঁচতে দিয়েছেন| মৃত্যু লোকের মৃত মানুষদের সঙ্গে আমাকে থাকতে হয় নি|
KJV
3. O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
KJVP
3. O LORD, H3068 thou hast brought up H5927 my soul H5315 from H4480 the grave: H7585 thou hast kept me alive, H2421 that I should not go down H4480 H3381 to the pit. H953
YLT
3. Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.
ASV
3. O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
WEB
3. Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
ESV
3. O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.
RV
3. O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
RSV
3. O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.
NLT
3. You brought me up from the grave, O LORD. You kept me from falling into the pit of death.
NET
3. O LORD, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.
ERVEN
3. Lord, you lifted me out of the grave. I was falling into the place of death, but you saved my life.