পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 30:7
BNV
7. হ্যাঁ, প্রভু যখন আপনি আমার প্রতি সদয় ছিলেন আমি অনুভব করেছিলাম কোন কিছুই আমাকে হারাতে পারবে না! কিন্তু যখন আপনি মুখ ঘুরিযে নিলেন আমি ভয়ে কাঁপতে লাগলাম|



KJV
7. LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troubled.

KJVP
7. LORD H3068 , by thy favor H7522 thou hast made my mountain H2042 to stand H5975 strong: H5797 thou didst hide H5641 thy face, H6440 [and] I was H1961 troubled. H926

YLT
7. O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,` Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.

ASV
7. Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.

WEB
7. You, Yahweh, when you favored me, made my mountain to stand strong. But when you hid your face, I was troubled.

ESV
7. By your favor, O LORD, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.

RV
7. Thou, LORD, of thy favour hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.

RSV
7. By thy favor, O LORD, thou hadst established me as a strong mountain; thou didst hide thy face, I was dismayed.

NLT
7. Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain. Then you turned away from me, and I was shattered.

NET
7. O LORD, in your good favor you made me secure. Then you rejected me and I was terrified.

ERVEN
7. Yes, Lord, while you were kind to me, I felt that nothing could defeat me. But when you turned away from me, I was filled with fear.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 30:7

  • হ্যাঁ, প্রভু যখন আপনি আমার প্রতি সদয় ছিলেন আমি অনুভব করেছিলাম কোন কিছুই আমাকে হারাতে পারবে না! কিন্তু যখন আপনি মুখ ঘুরিযে নিলেন আমি ভয়ে কাঁপতে লাগলাম|
  • KJV

    LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
  • KJVP

    LORD H3068 , by thy favor H7522 thou hast made my mountain H2042 to stand H5975 strong: H5797 thou didst hide H5641 thy face, H6440 and I was H1961 troubled. H926
  • YLT

    O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,` Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
  • ASV

    Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
  • WEB

    You, Yahweh, when you favored me, made my mountain to stand strong. But when you hid your face, I was troubled.
  • ESV

    By your favor, O LORD, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.
  • RV

    Thou, LORD, of thy favour hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
  • RSV

    By thy favor, O LORD, thou hadst established me as a strong mountain; thou didst hide thy face, I was dismayed.
  • NLT

    Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain. Then you turned away from me, and I was shattered.
  • NET

    O LORD, in your good favor you made me secure. Then you rejected me and I was terrified.
  • ERVEN

    Yes, Lord, while you were kind to me, I felt that nothing could defeat me. But when you turned away from me, I was filled with fear.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References