সামসঙ্গীত 30 : 3 [ BNV ]
30:3. আপনি আমায় কবর থেকে টেনে তুলেছেন| আপনি আমায় বাঁচতে দিয়েছেন| মৃত্যু লোকের মৃত মানুষদের সঙ্গে আমাকে থাকতে হয় নি|
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ NET ]
30:3. O LORD, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ NLT ]
30:3. You brought me up from the grave, O LORD. You kept me from falling into the pit of death.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ ASV ]
30:3. O Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ ESV ]
30:3. O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ KJV ]
30:3. O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ RSV ]
30:3. O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ RV ]
30:3. O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ YLT ]
30:3. Jehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down [to] the pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ ERVEN ]
30:3. Lord, you lifted me out of the grave. I was falling into the place of death, but you saved my life.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ WEB ]
30:3. Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
সামসঙ্গীত 30 : 3 [ KJVP ]
30:3. O LORD, H3068 thou hast brought up H5927 my soul H5315 from H4480 the grave: H7585 thou hast kept me alive, H2421 that I should not go down H4480 H3381 to the pit. H953

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP