পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 138:5
BNV
5. তারা প্রভুর পথের বন্দনা গান গাইবে কারণ প্রভুর মহিমা অত্যন্ত মহান|



KJV
5. Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great [is] the glory of the LORD.

KJVP
5. Yea , they shall sing H7891 in the ways H1870 of the LORD: H3068 for H3588 great H1419 [is] the glory H3519 of the LORD. H3068

YLT
5. And they sing in the ways of Jehovah, For great [is] the honour of Jehovah.

ASV
5. Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.

WEB
5. Yes, they will sing of the ways of Yahweh; For great is Yahweh\'s glory.

ESV
5. and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.

RV
5. Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.

RSV
5. and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.

NLT
5. Yes, they will sing about the LORD's ways, for the glory of the LORD is very great.

NET
5. Let them sing about the LORD's deeds, for the LORD's splendor is magnificent.

ERVEN
5. They will sing about what the Lord has done, because the glory of the Lord is very great.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 138:5

  • তারা প্রভুর পথের বন্দনা গান গাইবে কারণ প্রভুর মহিমা অত্যন্ত মহান|
  • KJV

    Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
  • KJVP

    Yea , they shall sing H7891 in the ways H1870 of the LORD: H3068 for H3588 great H1419 is the glory H3519 of the LORD. H3068
  • YLT

    And they sing in the ways of Jehovah, For great is the honour of Jehovah.
  • ASV

    Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.
  • WEB

    Yes, they will sing of the ways of Yahweh; For great is Yahweh\'s glory.
  • ESV

    and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.
  • RV

    Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.
  • RSV

    and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.
  • NLT

    Yes, they will sing about the LORD's ways, for the glory of the LORD is very great.
  • NET

    Let them sing about the LORD's deeds, for the LORD's splendor is magnificent.
  • ERVEN

    They will sing about what the Lord has done, because the glory of the Lord is very great.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References