পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 138:4
BNV
4. প্রভু, পৃথিবীর প্রত্যেকটা রাজা যখন শুনবে আপনি কি বলেন তখন তারা আপনার প্রশংসা করবে|



KJV
4. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.

KJVP
4. All H3605 the kings H4428 of the earth H776 shall praise H3034 thee , O LORD, H3068 when H3588 they hear H8085 the words H561 of thy mouth. H6310

YLT
4. O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.

ASV
4. All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.

WEB
4. All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, For they have heard the words of your mouth.

ESV
4. All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth,

RV
4. All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth.

RSV
4. All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth;

NLT
4. Every king in all the earth will thank you, LORD, for all of them will hear your words.

NET
4. Let all the kings of the earth give thanks to you, O LORD, when they hear the words you speak.

ERVEN
4. Lord, all the kings on earth will praise you when they hear what you say.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 138:4

  • প্রভু, পৃথিবীর প্রত্যেকটা রাজা যখন শুনবে আপনি কি বলেন তখন তারা আপনার প্রশংসা করবে|
  • KJV

    All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
  • KJVP

    All H3605 the kings H4428 of the earth H776 shall praise H3034 thee , O LORD, H3068 when H3588 they hear H8085 the words H561 of thy mouth. H6310
  • YLT

    O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.
  • ASV

    All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
  • WEB

    All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, For they have heard the words of your mouth.
  • ESV

    All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth,
  • RV

    All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth.
  • RSV

    All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth;
  • NLT

    Every king in all the earth will thank you, LORD, for all of them will hear your words.
  • NET

    Let all the kings of the earth give thanks to you, O LORD, when they hear the words you speak.
  • ERVEN

    Lord, all the kings on earth will praise you when they hear what you say.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References