পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 138:3
BNV
3. ঈশ্বর, আমি আপনার সাহায্য চেয়েছিলাম| আপনি আমায় সাড়া দিয়েছেন! আপনি আমায় শক্তি দিয়েছেন|



KJV
3. In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul.

KJVP
3. In the day H3117 when I cried H7121 thou answeredst H6030 me, [and] strengthenedst H7292 me [with] strength H5797 in my soul. H5315

YLT
3. In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul [with] strength.

ASV
3. In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.

WEB
3. In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.

ESV
3. On the day I called, you answered me; my strength of soul you increased.

RV
3. In the day that I called thou answeredst me, thou didst encourage me with strength in my soul.

RSV
3. On the day I called, thou didst answer me, my strength of soul thou didst increase.

NLT
3. As soon as I pray, you answer me; you encourage me by giving me strength.

NET
3. When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.

ERVEN
3. When I called to you for help, you answered me and gave me strength.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 138:3

  • ঈশ্বর, আমি আপনার সাহায্য চেয়েছিলাম| আপনি আমায় সাড়া দিয়েছেন! আপনি আমায় শক্তি দিয়েছেন|
  • KJV

    In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
  • KJVP

    In the day H3117 when I cried H7121 thou answeredst H6030 me, and strengthenedst H7292 me with strength H5797 in my soul. H5315
  • YLT

    In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul with strength.
  • ASV

    In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
  • WEB

    In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
  • ESV

    On the day I called, you answered me; my strength of soul you increased.
  • RV

    In the day that I called thou answeredst me, thou didst encourage me with strength in my soul.
  • RSV

    On the day I called, thou didst answer me, my strength of soul thou didst increase.
  • NLT

    As soon as I pray, you answer me; you encourage me by giving me strength.
  • NET

    When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.
  • ERVEN

    When I called to you for help, you answered me and gave me strength.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References