পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 16:6
BNV
6. “কথা বললেও আমার যন্ত্রণা চলে যায় না, নীরব থাকলেও আমার ব্যথা আমাকে ছেড়ে যায় না|



KJV
6. Though I speak, my grief is not asswaged: and [though] I forbear, what am I eased?

KJVP
6. Though H518 I speak, H1696 my grief H3511 is not H3808 assuaged: H2820 and [though] I forbear, H2308 what H4100 H4480 am I eased H1980 ?

YLT
6. If I speak, my pain is not restrained, And I cease -- what goeth from me?

ASV
6. Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?

WEB
6. "Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased?

ESV
6. "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?

RV
6. Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?

RSV
6. "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?

NLT
6. Instead, I suffer if I defend myself, and I suffer no less if I refuse to speak.

NET
6. "But if I speak, my pain is not relieved, and if I refrain from speaking— how much of it goes away?

ERVEN
6. "Nothing I say makes my pain go away. But keeping quiet does not help either.



Notes

No Verse Added

History

যোব 16:6

  • “কথা বললেও আমার যন্ত্রণা চলে যায় না, নীরব থাকলেও আমার ব্যথা আমাকে ছেড়ে যায় না|
  • KJV

    Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
  • KJVP

    Though H518 I speak, H1696 my grief H3511 is not H3808 assuaged: H2820 and though I forbear, H2308 what H4100 H4480 am I eased H1980 ?
  • YLT

    If I speak, my pain is not restrained, And I cease -- what goeth from me?
  • ASV

    Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
  • WEB

    "Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased?
  • ESV

    "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?
  • RV

    Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
  • RSV

    "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?
  • NLT

    Instead, I suffer if I defend myself, and I suffer no less if I refuse to speak.
  • NET

    "But if I speak, my pain is not relieved, and if I refrain from speaking— how much of it goes away?
  • ERVEN

    "Nothing I say makes my pain go away. But keeping quiet does not help either.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References