পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 13:12
BNV
12. তখন যিহূদার সকলে প্রতিশ্রুতি অনুযায়ীনিজেদের শস্য, দ্রাক্ষারস ও তেলের এক দশমাংশ মন্দিরে নিয়ে এলো এবং সেগুলি ভাঁড়ার ঘরে জড়ো করল|



KJV
12. Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.

KJVP
12. Then brought H935 all H3605 Judah H3063 the tithe H4643 of the corn H1715 and the new wine H8492 and the oil H3323 unto the treasuries. H214

YLT
12. and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.

ASV
12. Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.

WEB
12. Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.

ESV
12. Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.

RV
12. Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.

RSV
12. Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.

NLT
12. And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.

NET
12. Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.

ERVEN
12. Then everyone in Judah brought their tenth of grain, new wine, and oil to the Temple. These things were put into the storerooms.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 13:12

  • তখন যিহূদার সকলে প্রতিশ্রুতি অনুযায়ীনিজেদের শস্য, দ্রাক্ষারস ও তেলের এক দশমাংশ মন্দিরে নিয়ে এলো এবং সেগুলি ভাঁড়ার ঘরে জড়ো করল|
  • KJV

    Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
  • KJVP

    Then brought H935 all H3605 Judah H3063 the tithe H4643 of the corn H1715 and the new wine H8492 and the oil H3323 unto the treasuries. H214
  • YLT

    and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
  • ASV

    Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
  • WEB

    Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
  • ESV

    Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
  • RV

    Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
  • RSV

    Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
  • NLT

    And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
  • NET

    Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
  • ERVEN

    Then everyone in Judah brought their tenth of grain, new wine, and oil to the Temple. These things were put into the storerooms.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References