পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 5:31
BNV
31. ওগো প্রভু, যেন এভাবেই মরে তোমার শত্রুরা| যারা তোমায় ভালবাসে তারা যেন প্রভাত সূর্য়সম শক্তি অর্জন করে|এইভাবেই 40 বছর সে দেশে শান্তি বিরাজ করছিল|



KJV
31. So let all thine enemies perish, O LORD: but [let] them that love him [be] as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

KJVP
31. So H3651 let all H3605 thine enemies H341 perish, H6 O LORD: H3068 but [let] them that love H157 him [be] as the sun H8121 when he goeth forth H3318 in his might. H1369 And the land H776 had rest H8252 forty H705 years. H8141

YLT
31. So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him [are] As the going out of the sun in its might!` and the land resteth forty years.

ASV
31. So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

WEB
31. So let all your enemies perish, Yahweh: But let those who love him be as the sun when he goes forth in his might. The land had rest forty years.

ESV
31. "So may all your enemies perish, O LORD! But your friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.

RV
31. So let all thine enemies perish, {cf15i O LORD}: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

RSV
31. "So perish all thine enemies, O LORD! But thy friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.

NLT
31. "LORD, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!" Then there was peace in the land for forty years.

NET
31. May all your enemies perish like this, O LORD! But may those who love you shine like the rising sun at its brightest!" And the land had rest for forty years.

ERVEN
31. "May all your enemies die like this, Lord! But may all those who love you be as strong as the rising sun!" And there was peace in the land for 40 years.



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 5:31

  • ওগো প্রভু, যেন এভাবেই মরে তোমার শত্রুরা| যারা তোমায় ভালবাসে তারা যেন প্রভাত সূর্য়সম শক্তি অর্জন করে|এইভাবেই 40 বছর সে দেশে শান্তি বিরাজ করছিল|
  • KJV

    So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
  • KJVP

    So H3651 let all H3605 thine enemies H341 perish, H6 O LORD: H3068 but let them that love H157 him be as the sun H8121 when he goeth forth H3318 in his might. H1369 And the land H776 had rest H8252 forty H705 years. H8141
  • YLT

    So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!` and the land resteth forty years.
  • ASV

    So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
  • WEB

    So let all your enemies perish, Yahweh: But let those who love him be as the sun when he goes forth in his might. The land had rest forty years.
  • ESV

    "So may all your enemies perish, O LORD! But your friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.
  • RV

    So let all thine enemies perish, {cf15i O LORD}: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
  • RSV

    "So perish all thine enemies, O LORD! But thy friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.
  • NLT

    "LORD, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!" Then there was peace in the land for forty years.
  • NET

    May all your enemies perish like this, O LORD! But may those who love you shine like the rising sun at its brightest!" And the land had rest for forty years.
  • ERVEN

    "May all your enemies die like this, Lord! But may all those who love you be as strong as the rising sun!" And there was peace in the land for 40 years.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References